2019-07-13
Переезд в Севилью был запланирован так, чтобы сходу поставить машину на стоянку и не заезжая в апартаменты бежать на экскурсию (ибо билеты куплены на определенное время).
В дворец Альказар успели зайти буквально впритык - платная стоянка была переполнена, пришлось ждать в очереди. Альказар - дворец, построенный частично при мусульманском владычестве, частично уже в период расцвета империи, когда Испания объединилась и посланный отсюда Колумб открыл Америку.
Дворец сочетает остатки мусульманской архитектуры и декора в европейских дворцовых традициях. На "особую" экскурсию внутрь дворцовых покоев мы всё-таки не попали, но даже просто обойти территорию заняло у нас довольно много времени.
На сегодня и завтра у нас запланирована автобусная экскурсия по городу. Дикторский текст на русском языке ужасен: перевод откровенно сделан бездушной машиной и зачитан людьми, мало понимающими содержание. Кстати, этим недостатком страдают многие аудиогиды в самых разных местах - вместо слова "иконостас" постоянно употребляется испанское слово, неуместное использование терминов, корявый и бестолковый перевод. Дочка слушает текст на английском, но от этого не легче: проезжая мимо одного и того же здания туда-обратно, нам прокручивают тот же текст по 3-4 раза.
Переезд в Севилью был запланирован так, чтобы сходу поставить машину на стоянку и не заезжая в апартаменты бежать на экскурсию (ибо билеты куплены на определенное время).
В дворец Альказар успели зайти буквально впритык - платная стоянка была переполнена, пришлось ждать в очереди. Альказар - дворец, построенный частично при мусульманском владычестве, частично уже в период расцвета империи, когда Испания объединилась и посланный отсюда Колумб открыл Америку.
Дворец сочетает остатки мусульманской архитектуры и декора в европейских дворцовых традициях. На "особую" экскурсию внутрь дворцовых покоев мы всё-таки не попали, но даже просто обойти территорию заняло у нас довольно много времени.
На сегодня и завтра у нас запланирована автобусная экскурсия по городу. Дикторский текст на русском языке ужасен: перевод откровенно сделан бездушной машиной и зачитан людьми, мало понимающими содержание. Кстати, этим недостатком страдают многие аудиогиды в самых разных местах - вместо слова "иконостас" постоянно употребляется испанское слово, неуместное использование терминов, корявый и бестолковый перевод. Дочка слушает текст на английском, но от этого не легче: проезжая мимо одного и того же здания туда-обратно, нам прокручивают тот же текст по 3-4 раза.
Tags: