Profile

coolwolf0: (Default)
coolwolf0

March 2026

S M T W T F S
12 34567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Custom Text

Язык. Я не могу считать себя хоть немного владеющим языком, ну не учился я, ни формально, ни у носителей. Читаю какие-то слова, распознаю знакомые корни, что-то угадываю. Это - не знание. Однако, это гораздо лучше, чем ничего. Мой самарский приятель - примерно моего возраста и тоже программист, но оказался очень далёк от таких вещей как чтение вывесок или меню в ресторане. Ну а местные в плане владения английским - как в любой точке мира. Если это туристическое заведение или торговая точка - тебя прекрасно поймут, объяснят и обслужат. Если что-то в стороне от толп и нашествий, то будь готов к полному или частичному непониманию. До жестов и гуглопереводчика не доходило, справлялся как-то. На вокзале в Милане спросил служащего в форме, "дове метро?" он мне сходу "примо дестре", ну и всё понятно, чо тут рассусоливать? Тётка-буфетчица на завтраке спросила из какой мы "камеры", я без запинки ответил "ундичи" и мы расстались друзьями. А вообще вся моя группа под конец путешествия уже вовсю сыпала направо и налево "милле грацие", "прего", "бона сера" и "чао".

Погода. С погодой нам реально повезло. До отъезда мы проверяли прогноз и готовились к затяжным дождям. Но первые три дня вообще не было никаких осадков (если не считать подтопления снизу). Ну и остальные дни хоть и бывали пасмурными, дождь проливался чисто формально в виде тончайших брызг. Только на утро перед отлётом из Милана мы попали под более-менее заметный дождик, но и там обошлись без зонтов, просто накидывали капюшоны.

Люди. Мы слашали разные языки - много приезжих в костюмах было из Франции и это выделялось на общем фоне. Немцев и северных европейцев встречали редко. Чисто англоговорящих тоже не особенно слышали. Некоторые туристы говорили по-русски, а в одном магазине нам даже попалась русскоговорящая казашка продавщица. На перроне в Вероне (извините за рифму) нам растолковал про уехавший миланский поезд какой-то русскоговорящий железнодорожник, услышавший наши стенания. Как ни странно, то и дело встречались и ивритоговорящие туристы, но строго без опознавательных знаков - как-никак вражеское гнездо.

Политика. Весь город обклеен листовками и перемазан граффити про страдания балестинского народа и геноцидную изральскую военщину (известную всему миру). На домах тут и там висят балестинские флажки, в качестве надёжного указателя: "тут живут ебанаты кальция". В ресторанах, магазинах, музеях нас иногда спрашивали "откуда вы?". Если я видел, что человек не упёртый инквизитор при исполнении, то говорил как есть. Но в основном переходил на тему языков: мол я говорю с моей группой на русском, но мы владеем разными другими языками. Не знаю, насколько я завоёвывал симпатию перечисляя (помимо английского и русского) немецкий, арабский и иврит... Вообще, в отличие от Лондона, в Италии мне арабский не пригодился ;-) Во время очередного захода в одёжный магазин я притулился на пуфике рядом с ещё одним собратом по несчастью, пережидающим приступ шоппинга у своей супруги. Он услышал как я говорю на русском по телефону и очень вежливо поинтересовался, мол что это и откуда. Оказывается, он из Аргентины и его предки уехали туда в начале 20-го века, ещё из царской России. А про Израиль он сказал что бывал, понравилось, имеет там друзей. Мы с ним мило побалакали и очень тепло распрощались.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit